英語/日本語のメール翻訳に特化したオンラインサービス Whoopee!mail
( ウーピーメール)は、長文でも短文でも、1文字、1単語からオーダーでき、
翻訳依頼に求められる最低料金(ミニマムチャージ)や特急料金など、見積もり
金額以外の追加料金は一切必要ありません。
Whoopee!mail の料金設定はシンプルで明確。翻訳内容の分野で異なる料金や、
特急料金、追加料金などお客様から不明瞭な料金体系ではなく、たった3種類の
わかりやすい定額料金設定が特徴です。
日英翻訳 : 日本語1文字/¥10
短文、長文に関わらず特急料金などは一切なし
英日翻訳 : 英語1ワード/¥12
1行1単語からの従量制の定額料金
¥1を加算して原文を行単位で翻訳指定し、
翻訳料金の節約を単純化するアジャスト機能
アジャスト翻訳は、数行ある文章中の翻訳したい箇所を指定できる効率的な機能。
原文の内容を一々編集せずに、簡単に翻訳料金を節約することができます。
個人で Whoopee!mail をご利用になるお客様は、Master、 VISA、 JCB
のいずれかのクレジットカードをお手元にご用意ください。
Whoopee!mail は、翻訳料金のお支払い通貨を
選択できます。お客様のアカウントページで円かドルの
いずれかのお支払通貨を設定し、選択した通貨で決済
の際、クレジットカード決済会社ペイパル(PayPal)を通してお支払い下さい。
ペイパルは、オンラインでクレジットカードで安全・簡単にお支払いができる高度
に暗号通信化された安全性が特長の決済システムです。
お支払いの際にペイパルでユーザー登録をされると、Whoopee!mail の他様々
なペイパルを利用した決済に毎回カード情報を入力する手間がなく、ペイパル
に登録したメールアドレスだけで決済ができるためお支払が簡単です。
また弊社側(販売者側)には、お客様のクレジットカード他、お客様の財務情報
をペイパルは一切知らせないため高い安全性が世界的に認知されています。
もちろん Whoopee!mail のお支払いを ペイパルでアカウント登録せずに、
一時的なお支払い手段としてご利用になることも可能です。
法人でご利用のお客様には 請求書による銀行振込に対応しています。
Whoopee!mail 翻訳者によるビジネス英文のブログはこちら








